.:Índice> Pergaminos> Escritos> The Way  ::Forum::  ::Fanfic::  ::Episodios::  ::Mercadillo::  ::Fotos::  ::Donaciones:: 


Visita otras secciones de ¡SiempreXena!

    Archivo de la protesta

    de "The Way"

    Xena y Krishna todavía no se explican qué ha pasado

    Ante todo, me gustaría declarar mi respeto y tolerancia personales para con todos los hindúes, así como todas las demás creencias religiosas que se practican en el mundo. Esta página no pretende en ningún caso entrar en conflicto con nadie sino explicar con un poco de humor y quitando hierro lo que ha pasado y lo que nosotros/as, Xenitas, podemos hacer para evitar la censura. Por esta razón no sólo se incluyen enlaces con grupos afines sino como fuentes nada sospechosas de Xenitismo como los que iniciaron la protesta y la revista "Hinduismo today". Es importante calibrar todos los puntos de vista, formarse una opinión y actuar en consecuencia. ¡BESOS Y BUENA ONDA A TODOS/AS!

    Y, para que conste en acta, ni siquiera creo que "The Way" fuera el mejor episodio de los tres ambientados en La India, a mí personalmente me gustó muchísimo más "Between the lines", pero siempre me ha fastidiado mucho que alguien crea que tiene derecho a elegir por mí lo que me es o no conveniente escuchar, ver, leer o en general hacer. ¡Yo que soy así de veleta!

    Este pequeño relato pretende informarte de los hechos que dieron lugar a la retirada de circulación del episodio "The way", lo que algunos/as llamamos "censura". Vale que, sobre todo en la introducción del tema, he dado alas a la licencia artística, pero todo lo expresado sobre la protesta hindú y la posterior censura de "The way" está totalmente basado en los datos recopilados en la red. Para más información y detalle, visita las página de los grupos minoritarios hindúes que comenzaron la campaña en contra de Xena (The World Vaisnava Organization (WVA), American Hindus Against Defamation (AHAD) y Sunil Aghi of the Indo-American Political Foundation), el número de Junio de la revista "Hinduism today", medio de comunicación nada sospechoso de Xenitismo y sin embargo también en contra de la censura de "the Way", la carta de Robert Tapert sobre todo el asunto y las muchas y variadas páginas de los seguidores xenitas "protestando la censura", enlaces que encontrarás más abajo


    INTRODUCCIÓN

    Hubo una vez una princesa guerrera y un bardo/amazona que estaban buscando su camino espiritual en la vida, su "way", como dirían los angloparlantes. En esa búsqueda del porqué de la propia existencia, las dos mujeres, conocidas en la historia no escrita como Xena y Gabrielle, decidieron visitar La India, donde Xena incluso tuvo un encuentro con la deidad hindú Krishna.

    Este viaje ha sido relatado en diferentes pergaminos encontrados en Macedonia en 1942, rescatados de un yacimiento arqueológico cuya localización es aún desconocida, pues M. Pappas y J. Covington, artífices del hallazgo, se negaron siempre, por alguna extraña razón, a dar los detalles exactos. No se duda sin embargo de que los pergaminos, testados con Carbono 14, son auténticas reliquias de la época de la Grecia clásica y han dado lugar a una serie de documentales producida por la productora de televisión Renaissance Pictures, cuya base de operaciones se encuentra en Nueva Zelanda. La serie en cuestión se denomina Xena: Warrior Princess (la princesa guerrera) y es distribuida en todo el mundo por la compañía MCA Universal (más en concreto, su filial Studios USA).

    En la última temporada de esta serie (hasta ahora la número cuatro) se relata, como ya se ha mencionado, el viaje a La India de Xena de Anfípolis y Gabrielle de Potidea. El viaje consta de tres etapas, delimitadas en los años cuarenta por el excepcional estudio de la doctora M. Pappas del "pergamino azul de Xena". La primera etapa es la llamada "Devi", la segunda es "Líneas en el mehndi" y la crucial tercera etapa es denominada "Camino del guerrero y del amor". Estas etapas fundamentales para el desarrollo de la esencial figura histórica de Xena, cuya influencia se cita en biografías de Hipócrates y Julio César entre otros, han sido trasladadas a un especial de tres partes dentro de la serie documental (que rodadas en inglés originalmente serían, en el mismo orden establecido por la Doctora Pappas como más correcto, "Devi", "Between the lines" y "The way", en el último de los cuales se desvelan los caminos vitales de Xena y su inseparable Gabrielle).

    La última parte, cuya importancia es destacada en todos los círculos arqueológicos del mundo, ha sido retirada de emisión mundial por la compañía distribuidora Studios USA, después de algunas protestas llevadas a cabo por minoritarios grupos de hindúes norteamericanos. Dichos grupos minoritarios parecen querer hacerse un nombre en la prensa mundial atacando una serie tan popular como "Xena: Warrior Princess (la princesa guerrera)", sabiendo que se les concedería una cobertura periodística que no podrían alcanzar de ninguna otra forma.

    La protesta hindú

    De los argumentos esgrimidos por este grupo minoritario de presión hindú, se desprenden dos motivos por los que consideraron que el episodio "The Way" era inapropiado y dañaba la imagen del Dios hindú Krishna, motivos por los que lanzaron la campaña de protesta que obligaría a los distribuidores a retirar el episodio con posterioridad.

    Los argumentos de la protesta son:

    1. No se trata a Krishna con el debido respeto y se le presenta como un personaje ficticio.
    2. Krishna es retratado ayudando a Xena a rescatar a su amante lesbiana, Gabrielle.

    Estos argumentos resultan, a ojos de la que reporta, un tanto injustificados:

    1. En primer lugar, según otras fuentes hindúes que lamentan ahora la censura de "The way", Krishna es tratado en todo momento con el adecuado respeto y es bien sabido que, en la misma India, la producción de películas y series de ficción que incluyen un retrato de la figura del Krishna y otros dioses hindúes son numerosas y muy corrientes.
    2. En segundo lugar, si bien es cierto que la profundidad de la relación personal entre Xena y Gabrielle nunca ha sido del todo aclarada por falta de datos concluyentes, la mera insinuación de que, en caso de que la relación fuese lesbiana sería un aspecto negativo, es simplemente homofóbica y desbarata la entidad de la protesta a los ojos de las personas tolerantes de todo el globo.

    No obstante, muchas barricadas en contra de este atentado a la libertad de expresión e intento de mutilar la historia de Xena han sido levantadas en todo el mundo. Los estudiosos de la princesa guerrera en todo el mundo intentan ahora darle la vuelta a la tortilla y su objetivo es la reposición sin cortes o censura de la versión original del capítulo emitido por primera vez a principios de este año 1999. El eslogan de esta comunidad espontánea de luchadores por la libertad es "Censurar no es el camino" ("Censorship is not the way" en inglés).

    • Cronología de una censura injustificada

      Febrero de 1999

      Tustas Krishnadas, Secretario de prensa de la "World Vaishnava Association", admitiendo que no lo ha visto, inicia la campaña a favor de la censura de "The way", cuando el episodio ni siquiera ha sido emitido. Las protestas incluyen una visita con pancartas al parque temático de Xena y Hércules en los Studios Universal de Florida, USA, y una campaña de emails a través de internet, amenazando a la distribuidora que TODOS los hindúes del mundo, a quienes Tustas Krishnadas parece querer representar un tanto ambiciosamente, boicotearán los productos de la Universal y de todas aquellas empresas cuya publicidad aparece en los descansos de Xena.

      2 de abril de 1999

      Studios USA se baja los pantalones con demasiada rapidez y retira el episodio de emisión en todo el mundo.

      2 de abril de 1999

      Xenitas indignados inician una contra campaña de protesta en todo el mundo hasta que "The Way" sea devuelta a la emisión.

      Carta de Robert Tapert (Productor ejecutivo de Xena)

      6 de Abril de 1999

      A los que pueda interesar:

      Renaissance Pictures y sus asociados de negocios no son insensibles a la inquietud de los hindúes del mundo. Los feroces y comprensibles esfuerzos de algunos hindúes para dar a conocer su malestar sobre el retrato de Krishna en el episodio de Xena, "The Way", fueron empañados por las actitudes intolerantes en las que el asunto fue inicialmente acomodado.

      El 23 de febrero de 1999, el personal de producción de Xena recibe una carta de Tustas Krishnadas, Secretario de prensa de la World Vaishnava Association. En su carta, éste escribió que el episodio de Xena episode, "The Way, " que en aquel momento no había sido siquiera emitido, era "...ofensivo de dos formas: (1) Trata a Krishna, la suprema personalidad de divinidad, orador de la escritura Bhagavad-gita, como ficticio, y (2) ya que en este episodio Krishna está envuelto en actividades ficticias para ayudar a Xena a reunirse con Gabrielle, la cual es obviamente su amante lesbiana, parece implicar que Krishna y la religión védica aprueban y bendicen las relaciones homosexuales, lo que es completamente falso. "

      Mientras que el primer punto merece ciertamente un serio debate, es difícil no tratar el segundo como otra pieza de correo de odio.

      Durante estos años, en Renaissance Pictures hemos leído miles de cartas protestando nuestra representación de amor interracial; nuestro retrato de Cleopatra como una mujer negra; la tolerancia de Hércules y Xena de diferentes inclinaciones religiosas, ideológicas o sexuales. Incluso hemos recibido críticas por las diversas etnias que elegimos para tener entre la gente de nuestras aldeas. El motivo de porqué no respondemos a cartas de esta naturaleza es obvio. Sin embargo, al no responder a esta carta, nos hicimos objetivo de desinformación y categóricas mentiras.

      Cada crítico tiene un objetivo personal. Muchos objetivos merecen consideración. No obstante, aquellos nacidos de fanatismo e intolerancia deben lucharse. A aquellos Hindús que ofendimos, les pedimos perdón. A aquellos en cuya agenda figura la intolerancia, esto no es una victoria.

      Respetuosamente,
      Robert Tapert
      Productor ejecutivo
      Renaissance Pictures

      VERSIÓN ORIGINAL EN INGLÉS:

      To All Concerned,

      Renaissance Pictures and its business partners are not insensitive to the concerns of Hindus worldwide. The earnest and understandable efforts of some Hindus to convey their distress over the depiction of Krishna in the Xena episode, "The Way, " were blurred by the intolerant attitudes in which the issue was initially couched.

      On February 23, 1999, the Xena production staff was sent a letter from Tustas Krishnadas, Press Secretary of the World Vaishnava Association. In his letter, he wrote that the Xena episode, "The Way, " which, at the time of his letter had not yet been screened, was "...offensive in two ways: (1) It treats Lord Krishna, the Supreme Personality of Godhead, speaker of the scripture Bhagavad-gita, as fictional, and (2) since in this episode Lord Krishna is engaged in fictional activities of helping Xena reunite with Gabrielle, who is obviously her lesbian lover, it makes it appear that Lord Krishna and the Vedic religion approve of and give blessings to homosexual relationships, which is completely false. "

      While the first point is certainly worth serious discussion, the second point was difficult not to treat as just another piece of hate mail.

      Over the years, we at Renaissance Pictures have read thousands of letters protesting our depiction of interracial love affairs; our portrayal of Cleopatra as black; of Hercules' and Xena's tolerance of others' religious, ideological, or sexual leanings. We have even received criticism of the diverse ethnicities which we choose to have people our villages. Why we do not respond to letters of that nature is obvious. However, by not responding to this letter, we were then made the target of misinformation and outright lies.

      Every critic has a personal agenda. Many agendas are worthy of consideration. However, those born out of bigotry and intolerance must be fought. To those Hindus we offended, our apology stands. To those with an agenda of intolerance, this is not a victory.

      Respectfully,
      Robert Tapert
      Executive Producer
      Renaissance Pictures

      Becky Calvert tiene las últimas noticias sobre el estado de la campaña. Su página es The Nutbread Brigade

      El 28 de Mayo, Bob Fleming, Presidente de Studios USA, telefoneó al representante de nuestra petición en Los Angeles concerniente al episodio “The Way.”
      La información más importante compartida por el señor Fleming fue que su grupo estaba trabajando en la forma de restaurar "The way". También mencionó que han estado evaluando el contenido de las cartas y otras comunicaciones en favor de restaurar “The Way,” y que estaban siendo consideradas. Muchas veces durante la conversación repitió que “nos preocupamos por los fans.” Otros temas discutidos fueron: la serie de artículos en internet de la pre-protesta iniciados por“The Way,” su contenido académico y filosófico; la participación de personas procedentes de todo el mundo en la petición para restaurar "The Way" hasta la fecha con más de 7000 firmas; las direcciones de las páginas web de las organizaciones de noticias y editoriales a favor de “The Way”; as direcciones de las páginas web protestando la censura de “The Way” y la estructura organizativa de Studios USA y USA Studios.
      De este intercambio con el señor Fleming, creemos que los ejecutivos están leyendo nuestras cartas. CUALQUIER COSA que puedas enviar, ya sea un artículo, página web , petición o la sencilla y educada carta pidiendo que restauren "The way" PUEDE ser usada por ellos para devolver el episodio.
      Opinamos que censurando este programa, Studios USA sentó un terrible precedente permitiendo a cualquier grupo religioso censurar efectivamente lo que vemos. Ironicalmente, ahora les estamos dando la información que necesitan para restaurarlo: Bob Fleming (Presidente del grupo), Jim Benson (Relaciones Públicas), y demás ejecutivos continuarán recibiendo las actualizaciones de la petición (tanto en Internet como la volcada a papel).
      También recibirán listas de URLs protestando la censura de “The Way” y páginas impresas con noticias relacionadas y páginas web en favor de “The Way”.
      Sinceramente agradecemos a todos aquellos de vosotros que han participado en la petición y la campaña de correo a Studio USA y los afiliados. Te alentamos a seguir mandando tus cartas y aquella información que encuentres apropiada siempre de manera educada y respetuosa a alguno o todos los ejecutivos arriba mencionados. Basándonos en esta conversación con el señor Fleming, sentimos que tu información y apoyo de “The Way” puede AYUDARLES a decidir favorablemente por la libertad de expresión.

      10 de agosto de 1999

      Sharon Delany de Creation tiene una nota personal de Lucy Lawless para nosotr@s

      "Cuando entrevisté a Lucy para la revista de Xena nº8, hablamos un poco de lo que los fans han estado intentado par lograr que "The way" vuelva a emitirse. Cuando le dije que alrededor de 9000 personas han firmado la petición que se mandaron a Studios USA, ella dijo "Amo a nuestros fans, diles que les quiero". Y Rob añadio, "apreciamos mucho la actual preocupación de los fans y confiamos en poder llegar a una solución".

      30 de agosto de 1999

      "The way" ha vuelto a las pantallas americanas el pasado 30 de agosto y por lo tanto también a la emisión mundial. El episodio ha sido editado levemente y hay una pequeña aclaración de Lucy y Reneé al principio y al final, explicando la posición del equipo que rueda Xena. Probablemente la campaña de los Xenitas de Todo el globo ha tenido mucho que ver. ¡Debemos felicitarnos!

    • Envía una carta de agradecimiento por la reposición de "The Way"

      Xena: Warrior princess es producida desde Nueva Zelanda por Renaissance Pictures, ellos son los que crean el producto, la mente artística y económica (no olvidemos que al final esto es todavía un negocio). Pero ellos no venden directamente su producto a las estaciones de televion de todo el mundo, utilizan una compañía distribuidora que, como su propio nombre indica, distribuye. Esta compañía es MCA Universal, mediante su filial Studios USA. Según los datos que manejamos, la decisión de suspender "The way" de la emisión fue tomada muy precipitadamente desde Studios USA, temiendo quizás la mala publicidad y por la presión de las cadenas emisoras (que fueron víctimas de una campaña de emails a su vez por parte de esos grupos hindúes). De la carta de Robert Tapert, se desprende que Renaissance Pictures accede a retirar "The way" de la circulación muy a regañadientes. Así que con nuestras cartas, (siendo en todo momento muy respetuosos/as y educados/as para no ser tratado como correo de odio e ir directamente a la papelera) tendríamos dos objetivos principales:

      En primer lugar, expresar nuestro apoyo a Renaissance Pictures y contarles el porqué hemos estado a favor de la restauración de "The way".

      En segundo lugar, dar las gracias a Studios USA por la reposición de "The way" y contarles nuestras razones.

      Tú mismo/a puedes escribir estas cartas, no importa si en inglés o en español. No creas que una carta en español no será válida, al contrario. Recibir cartas de todo el mundo y en todos los idiomas impresiona mucho. Por otro lado, siempre te será más fácil explicarte en tu lengua materna y estoy segura de que hay suficientes millones en el mundo de hispano-parlantes (450 millones más o menos la última vez que miré) para que algún miembro de Renaissance Pictures y/o MCA Universal sepa español.

      Esquema de puntos básicos a tratar en tu carta:

      Estilo recomendado de tu carta:

      1. Especifica porqué les escribes y porqué motivos en tu opinión se debía reponer "The way".
      2. Agradece a Renaissance Pictures y a Studios USA que se haya repuesto el episodio.
      3. Expresa tu deseo de que una situación similar no se vuelva a dar.
      4. Agradéceles cordialmente su consideración y cierra con el muy manido pero muy efectivo "Sinceramente suya/o...Fulanito/a de tal".
      • Si mantienes la carta en una o dos páginas mejor que mejor. Recuerda la vieja máxima: "lo bueno, si breve, dos veces bueno".
      • Una carta legible y escrita a mano tiene muchas más posibilidades de ser leida. Así que si tienes letra de médico, mejor prueba a mecanografiarla.
      • Incluye tu dirección "terreste" no sólo en el sobre sino también en la propia carta Y TU NOMBRE REAL, no sólo tu apodo de Internet.
      • Escribe el sobre también a mano.
      • Las cartas deben ser atentas, respetuosas y sinceras.

      Las direcciones a las que mandar tu carta:

      Renaissance Pictures

      Studios USA

      Renaissance Pictures
      100 Universal City Plaza
      Universal City, CA 91608, Estados Unidos de América (USA)

      Su número de fax es 818-866-0223 (Estados Unidos de América)

      También puedes enviar un fax a Pacific Renaissance, las oficinas en Nueva Zelanda de Renaissance Pictures, en:
      011 649 834-7275
      o envía un email a Sue May, a quien se le envio la nota de protesta original:
      smay@clear.net.nz

      Su dirección de correo normal es:
      Sue May
      Pacific Renaissance Pictures Ltd
      PO Box 90409
      Aukland, Nueva Zelanda

      Ken Solomon
      President, Studios USA Network Television
      8800 Sunset Blvd
      W. Hollywood, CA 90069, Estados Unidos de América (USA)

      Jim Benson (Public Relations)
      Studios USA
      8800 Sunset Blvd
      W. Hollywood, CA 90069, Estados Unidos de América (USA)

      Bob Fleming, Group President,
      Studios USA, 100 Universal City Place, Bldg. 500, 10th Floor, Universal City, CA 91608
      Estados Unidos de América (USA)


    Visita otras páginas que han protestado la censura de 'The Way'

     

     

     

 

 
Última revisión
13-06-2004

.:Colabora con ¡SiempreXena!

TRADUCE: si tienes algún artículo sobre Xena o sus actores que quieras traducir, envíamelo en español, a ser posible con las fotos escaneadas, por favor, y lo añadiré a nuestro listado con tu nombre.

ESCANEA : escanea artículos y fotos, aunque estén en inglés, en ¡SiempreXena! intentaré buscar un traductor o traducirlo yo misma.

ENVÍA: si te tropiezas con noticias nuevas sobre Xena o cualquiera de los actores en la serie, házmelo saber.

.:Artículos en inglés:
El mayor archivo de artículos de prensa sobre el Xenaverso en inglés original está en AUSXIP, échale un vistazo si hablas inglés.

¡SiempreXena! 2004 © Avisos y condiciones de uso