| Episodio |
Disclaimer |
Traducción |
| Sins of the Past |
SIN DISCLAIMER |
| Chariots of War |
SIN DISCLAIMER |
| Dreamworker |
SIN DISCLAIMER |
| Cradle of Hope |
No babies were harmed during the production
of this motion picure. |
Ningún bebé fue dañado
durante la producción de este episodio. |
| The Path Not Taken |
SIN DISCLAIMER |
| The Reckoning |
SIN DISCLAIMER |
| The Titans |
SIN DISCLAIMER |
| Promethus |
Iolaus, was harmed during the production of
this motion picture. However, the Green Egg Men
went on to live long and prosperous lives. |
Iolaus fue dañado durante la producción
de este episodio. No obstante, los hombres huevo
verdes vivieron largas y prósperas existencias. |
| Death in Chains |
No Jumbo Sized Cocktails Rats were harmed during
the making of this motion picture. |
Ninguna rata aperitivo tamaño gigante
fue dañada durante la producción
de este episodio. |
| Hooves and Harlots |
No Males, Centaurs or Amazons were harmed during
the production of this motion picture. |
Ningún componente del sexo masculino,
centauros o amazonas fueron dañados durante
la producción de este episodio. |
| The Black Wolf |
SIN DISCLAIMER |
| Beware of Greeks Bearing Gifts |
No Oversized Polynesian-Style Bamboo Horses
were harmed during the production of this motion
picture. However, many wicker lawn chairs gave
their lives. |
Ningún caballo de bambú estilo
polinesio y demasiado grande fue dañado
durante la producción de este episodio. |
| Athens, City of the Performing Bards |
The producers would like to acknowlege and pay
tribute to Stanley Kubrick, Kirk Douglas and all
those who were involved with the making of the
film classic, 'SPARTACUS'. Additional thanks to
Steve Reeves. |
Los productores quieren agradecer y pagar tributo
a Stanley Kubrick, Kirk Douglas y todos aquellos
envueltos en la realización de la clásica
película "Espartaco". Gracias
adicionales a Steve Reeves. |
| A Fistful of Dinars |
No Ambrosia was spilled, spoiled or harmed in
any way during the production of this motion picture.
(Thanks to the indefinate shelf life of marshmallows.)
|
Ninguna ambrosía fue derramada, estropeada
o dañada durante la producción de
este episodio. (Gracias a la indefinida vida de
los bombones) |
| Warrior...Princess... |
Neither Xena nor her remarkable coincidental
identical twin, Diana were harmed during the production
of this motion picture. |
Ni Xena ni su casualmente increible idéntica
gemela, Diana, fueron dañadas durante la
producción de este episodio. |
| Mortal Beloved |
No Winged Harpies were harmed or sent to a fiery
grave during the production of this motion picture. |
Ninguna arpía alada fue dañada
o enviada a una tumba volcánica durante
la producción de este episodio. |
| The Royal Couple of Thieves |
No Ancient and Inflexible Rules governing moral
behavior were harmed during the production of
this motion picture. |
Ninguna regla antigua e inflexible sobre el
comportamiento moral fue dañada durante
la producción de este episodio. |
| The Prodigal |
Meleager the Mighty, the generally Tipsy and
Carousing warrior-For-hire, was not harmed during
the production of this motion picture. |
Meleager el Poderoso, el generalmente achispado
y parrandero mercenario, no fue dañado
durante la producción de este episodio. |
| Altared States |
No Unabating or Severly punishing Deities were
harmed during the production of this motion picture. |
Ninguna deidad inabatible o severamente castigada
fue dañada durante la producción
de este episodio. |
| Ties that Bind |
No Fathers, Spiritual or Biological, were harmed
during the production of this motion picture. |
Ningún padre, espiritual o biológico,
fue dañado durante la producción
de este episodio. |
| The Greater Good |
Excessive belching can cause brain damage and
social ostracism. Kids, dont give in to peer pressure.
Play it Safe. |
Eruptar en exceso puede causar daño cerebral
y ostracismo social. Niños, no cedan ante
la presión. Jueguen seguro. |
| Callisto |
Joxer's nose was not harmed during the production
of this motion picture. However, his crossbow
was severly damaged. |
La nariz de Joxer no fue dañada durante
la producción de este episodio. Sin embargo,
su ballesta fue severamente deteriorada. |
| Death Mask |
No messager doves were harmed during the production
of this motion picture. However, several were
reported missing in action and search-and-rescue
efforts are under way. |
Ninguna paloma mensajera fue dañada durante
la producción de este episodio. Sin embargo,
varias fueron declaradas desaparecidas en combate
y los esfuerzos de búsqueda y rescate han
comenzado. |
| Is there a Doctor in the House? |
Being that war is hell, lots of people were
harm during the production of this motion picture
(but since television is a dramatic medium of
make-believe, all casualties removed their prosthetic
make up and went home unscathed). |
Dado que la guerra es un infierno, muchísima
gente fue dañada durante la producción
de este episodio (pero como televisión
es un medio dramático de hacer creer, todas
las víctimas se quitaron el maquillaje
y se fueron a casa sin un rasguño). |